2013. június 6., csütörtök

Candy Candy 5. rész




Candy Candy - Első kötet ötödik fele (ugyanaz amit a képekben be van szerkesztve, de úgy gondoltam, hogy lehet némelyik nem látszik olyan jól és láttam, hogy elkövettem néhány hibát)

Elisa: Candy, gyere ide.
Készítsd el Kleopátrát és Cézárt!
Meg kell mutassam a vendégeknek teázás közbe.
Neil: Úgy tűnik, hogy érdekli Archi vendégje az a lány.
Mi lenne, ha piszkálnánk egy picit.
Elisa: És rá bírjuk fogni Candyra!
Candy: Meg vagytok elégedve velem?
Mind tiszta és szépek!
Kedveseim a teázás idejéig maradjatok nyugton.
Anthony: Szia, Candy!
Candy: Anthony…
Anthony: Nem láttalak már sem a folyónál sem az erdőben.
Örülök, hogy jól vagy.
Tessék, itt van az ajándék amit ígértem neked…
Végre sikerült létrehozzam. Itt van számodra és ez az egyetlen a világon… Ez a rózsa az és Édes Candynak (Sweet Candy) neveztem el.
Candy: Édes Candy
Anthony: Rád fogom tűzni.
Candy: Édes Candy.
Anthony: Most el kell menjek.
Candy: Én is, mert el kell vigyem a lovakat.
Anthony: Akkor, viszlát!
Candy: Asszonyom elhoztam a lovakat.
Anthony
Elisa: Gyorsabban, gyorsabban ne vesztegesd az időt. Siess és hozd ide őket, Candy!
Annie: Oh Candy?
Candy: Annie…
Annie, akivel a gyermekkoromat töltöttem a Pony otthonába. Drága Anniem.
Annie: …
Candy: „Viszlát Candy” „ Nem akarom, hogy a barátaim megtudják, hogy egy gyermekotthonban voltam”
„Nem akarom, hogy ők megtudják”
Ne aggódj Annie. Én nem fogom elmondani senkinek!
Archi: Annie, mi a baj? Egészen elsápadtál!
Annie: A lovak miatt…
Elisa: Most rögtön vidd el a lovakat, Candy!
Candy: Annie, olyan szép lettél, olyan, vagy mint egy hercegnő.
Örülök, hogy boldog vagy.
Annie nagyon szép lettél. Olyan szép, mint egy hercegnő. Mindig együtt leszünk!
Annie: Candy, te, aki mindig megvédtél.
De mit fog gondolni rólam Archibald, ha kiderül a múltam.
Ha Candy mesél valamit rólam…
Candy: Pony kisasszony mindig azt mondta, hogy mindenkinek megvan a saját sorsa…
De… de…
Annie….
Habár viszont akartalak látni, habár annyira szeretlek…
Neil: Gyere, tegyük be ezt Annie Kabátjába. És azt mondjuk, hogy Candy volt!
Candy: Hernyók…
Nem engedem meg, hogy ezt tegyétek Annieval!
Neil: Te, hagy békén!
Anyu, segítség!
Anthony: Candy! Candy!
Hadd abba, Candy!
Candy: Engedj el!
Anthony: Ahh!
Egy rózsa tüske!
Candy: Oh, nem, Anthony!
Elisa: Jól vagy, Anthony?
Legrand asszony: Látod mit műveltél…
Neil: Anyu, semmi ok miatt el kezdett ütni!
Legrand asszony: Ne gondold, hogy megúszod a büntetést, Candy! Most rögtön menj vissza az istállóba!
Annie: Candy…
Legrand asszony: Ez a lány nem tud viselkedni és emiatt nagyon szégyenkedem. Kérlek…
Candy:  Annie…
Alistair: Candy bocsánatot kéne kérjél Annietól…
Archi: És Anthonytól is!
Candy: Bocsáss meg, Anthony
Anthony: Semmi baj… de nem kellett volna így viselkedjél Neillel
Meg kell tanuljál uralkodni magadon!
Candy: Uralkodni magamon…
Anthony nem kérdezte, hogy miért tettem… ezt komolyan mondta?
Most biztos vissza fognak küldeni…
Pony kisasszony, Mária nővér, annyira szeretném látni önöket.
Vajon hová vezet ez a folyó?
Talán ez a csónak elvisz Pony otthonához?
Úgy… úgy tűnik, hogy elaludtam.
Az áramat egyre erősebb!
Egy vízesés…
Nagyon közel van ide!

// Pihenj egy picit, minden rendben van.
Candy: Minden rendben van.
Eh… egy szakál…? Sötét üvegű szemüveg?
Anthony: Hová mehetett? Annak ellenére, hogy átfésültem az egész erdőt és a folyó környékét nem találtam meg.
Át kellett volna gondoljam amit mondok.
Candy nem ütötte meg Neilt semmi ok nélkül…
Alistair: Anthony, gyorsan nyisd ki… Legrand asszony vissza akarja küldeni Candyt!
Anthony: Visszaküldeni?
Alistair: Mielőtt elkísértük Anniet náluk voltunk…
Archi: És azt mondta a cselédeknek, hogy jó lenne, hogy soha se jöjjön vissza
Amilyen az anya, olyan a lánya
Alistair: Akárhogyan nem akarom, hogy a Legrandék házába maradjon.
Bár… nem lehet semmit sem csinálni…
Archi: …
A fenében, nem birok aludni.
Ez a szeplős lány… állandóan rá gondolok.
Piszkáltam, mint a többieket de…
De a csodás nagy zöld szemei…
Mikor röhög, nem bírja abba hagyni
Candy…
Alistair: Sosem gondoltam volna, hogy egy lány ennyire érdekelni fog. Ez az első alkalom…
Nem érdekelt semmi más csak a mechanika és a találmányaim
Nem bírok aludni sem annyira aggódom miatta
De hová mentél, Candy…?
Archi: Mintha nagyon sok lyuk van a virágok között. Lehet Candy ezekbe a lyukakba eset…
Oh nem… Anthony leeset!
Alistair az, biztos vagyok, hogy ő is Candyt keresi
Alistair: Nahát… itt vagytok mindketten… Biztos vagyok, hogy mindannyian ugyan a miatt vagyunk itt.
Mi van Anthony?
Archi: Elment az erdőbe megkeresni Candyt
Anthony: És ahogy sok a szikla… Nem fogok meghalni mielőtt, megtalálom Candyt
Alistair: Nem szükséges, hogy Candy sérülve lásson meg
Archi: Igaz. Ha ilyen állapotba látna, a karjaidba ugrana
Alistair: Legyünk hűségesek Candyval szemben!
Archi: OK!
Candy: Sakál… Fekete üvegű szemüveg…
// Hey! Hey!
Mi van talán a kinézetem miatt félsz tőlem?
Már aggódni kezdtem, kétszer elájultál.
Egyed meg ezt a levest, jobban leszel tőle…
Candy: Mondja… Ön volt aki megmentet?
// Igen… Zavar, hogy ahogyan meglátsz, elájulsz
Candy: Nem az én hibám, hogy félek. Ki ő, kalóz vagy talán bandita?
// Ne nézz így rám, kislány… Nem vagyok gonosz
Candy: Nem kéne, hordja ezt a szemüveget. Úgy nézz ki vele, mint egy bandita
// Egyre rosszabb… Ne magázzál!
Candy: De…
// Szólíts, Albertnek és az ő neve… Puppet
Candy: Ups!
Egy görény!
Albert: De nem bűzlik! Nem aranyos?
Candy: Bocs Puppet, én Candy vagyok. Örvendek…
Albert: Úgy látszik, hogy az állatok szeretnek.
Candy: Mintha egy állatkert lenne… Hol vagyok?
Albert: Hát itt vagy…
Candy: Lehetséges, hogy az áramlat elvitt messze… lehet, hogy már nem az Egyesült Államokba vagyok… Különben… Elmentem anélkül, hogy szóljak… Anthony biztos aggódik miattam…
Albert: Honnan jössz?
Candy: A folyótól, ami közel van a Legrand házához
Albert: Akkor nem vagy nagyon messze otthonról
Candy: De jó, hogy nem jutottam el Európáig. Míg közel vagyok a házához!
Bár sok por van, ez a szoba tele van drága dolgokkal.
Vajon ő a ház tulajdonosa? Egy piszkos zsákból szed ki dolgokat… és a ruhái olyan…
Ez az ön háza, Albert úr?
Albert: Miért kérdezed?
Candy: Lehet, hogy valami rosszat csinált és itt rejtőzik el. Mint például valakit megölt..
Albert: Mond, elbírnád vinni ezeket a tányérokat a konyhába?
Candy: R… rögtön!
Ne játsz itt!
Mindent rendbe fogok rakni
Albert: …
Candy: Meg vagyok szokva, mert egy cselédlány vagyok, habár nem gondolná senki!
Albert: Valójában nekem nincs otthonom, és ahogyan ez a ház üres volt sok ideig…
Candy: Önnek sincs otthona, akkor ön olyan, mint én?
Albert: E miatt nem kell vidám lenni…
Candy: Tudom, de…
Ez az első alkalom mikor valaki olyannal találkozom, mint én
Albert: Candy…
Candy: Lehetséges, hogy ez a ház az André családé?
Albert: Mi?
Candy: Azt mondták nekem, hogy az egész környék az André családé
Albert: Ahh… ezt mondták neked?
Candy: Ne aggódjon, nem fogom elmondani senkinek, hogy itt láttam önt
Albert: Az, jó lenne, köszönöm Candy!
A szeme fénye. Emlékeztet valakire…
Egy zöld szemű grófnőre
Candy: Jó reggelt, Albert úr
Albert: Korán ébredtél fel
Candy: Normális, az istállóba 5-kor kell felébredjek.
Albert: Az istállóba?
Candy: Igen, én az istállóban alszom.
Albert: Az istállóban… csak belegondolni, hogy a többi lányokat az anyuk elkényeztet mikor ilyen idősek

Candy: Ohh… vissza kell már menjek
Albert: A Legrand házba?
Sokat szenvedhetsz abban a házban…
Candy: Igen, de nincs, hova máshová menjek…
Albert: …
Gyorsabb lenne, ha a csónakkal mennék vissza, de el van törve…
Candy: Elegem volt a folyóból egy időre
Albert: Csak a dombon kell átmenjél és aztán tovább menni a folyó mellett
Candy: Rendben, viszlát, Puppet! És köszönöm Albert úr!
Albert: Vigyázz magadra!
Candy: Mondja… hogy csináljam, hogy újra lássam?
Albert: Csak egy üvegbe kell be letted az üzenetedet, és amikor déli szél van, bedobod a folyóba. És rögtön jövök, hogy lássalak, ilyen egyszerű
Candy: Ez csodás!
Albert: Ha szomorú vagy, ne kételkedj benne, hogy írjál nekem, rendben?
A déli széllel az üveg egész idáig kell érjen.
De, hogyan válaszolok neked?
Annál a fánál fogom hagyni az üzenetemet
Candy: Ismerem, az, amelyiknek sok ágazata van. De ha véletlenül valaki meglát…
Albert: Ne aggódj miattam!
Candy: Köszönöm szépen, Albert úr, viszlát!
A tegnap olyan volt, mint egy álom
Viszlát, Albert úr, ígérem, hogy nemsokára írni fogok, hogy mi történt a Legrand házban miután visszamentem.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése